Jeremia 37:8

SVEn de Chaldeen zullen wederkeren, en tegen deze stad strijden; en zij zullen ze innemen, en zullen ze met vuur verbranden.
WLCוְשָׁ֙בוּ֙ הַכַּשְׂדִּ֔ים וְנִלְחֲמ֖וּ עַל־הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וּלְכָדֻ֖הָ וּשְׂרָפֻ֥הָ בָאֵֽשׁ׃ ס
Trans.

wəšāḇû hakaśədîm wəniləḥămû ‘al-hā‘îr hazzō’ṯ ûləḵāḏuhā ûśərāfuhā ḇā’ēš:


ACח ושבו הכשדים ונלחמו על העיר הזאת ולכדה ושרפה באש  {פ}
ASVAnd the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
BEAnd the Chaldaeans will come back again and make war against this town and they will take it and put it on fire.
DarbyAnd the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
ELB05Und die Chaldäer werden wiederkommen und gegen diese Stadt streiten, und sie werden sie einnehmen und mit Feuer verbrennen.
LSGet les Chaldéens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brûleront par le feu.
SchDie Chaldäer aber werden wiederkommen und wider diese Stadt streiten, sie gewinnen und mit Feuer verbrennen.
WebAnd the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin